אבשלום קור
בלשן, חוקר ומרצה ישראלי, המתמחה בלשון העברית ובתרבות היהודית־ישראלית. לאורך השנים הגיש תוכניות רדיו וטלוויזיה רבות שעסקו בלשון, ספרות והיסטוריה, וידוע בסגנונו הייחודי וביכולתו להנגיש נושאים לשוניים ותרבותיים לציבור הרחב. קור פרסם ספרים ומחקרים בתחום, והוא נחשב לדמות בולטת בשיח הציבורי סביב השפה העברית ומקומה בזהות הישראלית.
03
הרצאות
על המרצה אבשלום קור
אבשלום קור הוא יותר ממרצה; הוא מוסד בפני עצמו, שמוביל מזה שנים את הדגל של השפה העברית. בהרצאותיו המרתקות והשנונות, קור מזמין את הקהל למסע מרתק אל עומק השפה, ומראה כיצד עושרה והיסטורייתה מהווים בסיס מוצק למנהיגות, תקשורת בינאישית וחדשנות. הוא מדגים כיצד שימוש מדויק ומודע במילים יכול לחזק מסרים, לבנות קשרים טובים יותר, ואף לשפר את יכולות החשיבה והפתרון של בעיות. ההרצאה שלו היא חוויה אינטלקטואלית משעשעת ומפתיעה, שמעוררת מחדש אהבה וגאווה לשפה. אבשלום מציג את הסיפורים שמאחורי הביטויים, את השורשים של המילים, ואת הקשרים המפתיעים בין עבר, הווה ועתיד. הרצאותיו של קור מתאימות באופן מושלם לכל ארגון שמעריך תרבות, שפה ותקשורת איכותית, והן מבטיחות להשאיר חותם של ידע, הומור והשראה.
האם תהיתם פעם מדוע אין מלה באנגלית לחיל המודיעין, לפעולת המטוס, לחומת סין ולתלבושת של נבחרת הולנד? האם שמתם לב לקשר בין העברית לבין העצמאות: לפני 2,000 שנה, כשהיינו עצמאיים על אדמתנו, מנהיגינו נטשו את העברית. הפסקנו לדבר עברית, ורק אחר כך איבדנו את העצמאות. עברו כ-1,700 שנה, חזרנו לעברית, ורק אחר כך חזרנו אל העצמאות! אבשלום קור, האיש המזוהה ביותר כיום עם העברית, לאחר 35 שנים של שידורי רדיו פעמיים ביום ("באופן מילולי") ו25 שנים של שידורי טלויזיה פעמיים בשבוע ("הגיע זמן לשון" בערוץ 1), מספר באהבה על השפה העברית בשיחה שופעת מעשיות משעשעות ומחכימות. בתקופה בה מנהיגים מנסים להתקשט באנגלית, מציג אבשלום קור שורת דוגמאות לעושר של העברית לעומת האנגלית, נטועות בחיי יום יום, בהווי של כולנו, מעלילות שדרנים עד הוראת עולים חדשים.